 |
|
Interests: Anthropological linguistics, ethnohistory,
folklore, historical document analysis; Andean South
America, Quechua.
In contrast to other areas, Andean ethnohistory lacks
pre-Columbian written sources because the Inkas and their
predecessors did not use writing to pass on their cultural
heritage. The two most important early colonial documents
written by Andean authors, soon after the Spanish invasion,
are the Huarochiri manuscript and the 1200 page letter
addressed to the king of Spain by Felipe Guaman Poma de
Ayala. These two documents provide a new look at Andean
culture, not from the eyes of the conqueror but from the
perspective of the vanquished.
|
|
Selected Publications
- 1991. (Translation from
the Quechua by Frank Salomon and George L. Urioste). The
Huarochiri Manuscript: A Testament of Ancient and
Colonial Andean Religion. Austin: U Texas Press.
- 1987. Nueva Coronica y
Buen Gobierno Felipe Guaman Poma de Ayala. Historia
16, Cronicas de America 29a, 29b, 29c J. Murra,
R.Adorno, & G. Urioste eds. Madrid, Spain.
- 1987. Reflexiones sobre la
Version del Manuscrito de Waru Chiri. Discurso
Literario 4/2, Oklahoma State University,
Stillwater, Oklahoma.
- 1983. Hijos de Pariya Qaqa:
La tradicion oral de Waru Chiri. Latin American
Monogaph Series 6, Maxwell School of Citizenship
and Public Affairs, Syracuse University, Syracuse, New
York.
|
|